Les coût des joutes peut être? Les règles de rapatriement?
]]>That's right Lady but thanks anyway !
]]>Mais les plus grand traîtres sont ceux que l'on ne connaîtra pas... Ils pourraient même porter une auréole (et je ne vise personne).
]]>Sauf que quand je valide, l'image s'efface. Trop limité ce forum. (pour la gazette ça marche)
]]>Chromium c'est mieux...
]]>ADELHEID (pron. adelhaïtt) - (franc) - « de noble rang, de noble origine ».
ALBERTA (franc) - « brillante par la noblesse ».
ALFGARD (franc) - «celle qui est dans la protection des Elfes ».
ALFHILDE (franc) - « celle qui combat assistée par les Elfes ».
ALRUN (franc, scandinave) - « noble et sage ».
ALWINE (franc) - « la noble amie ».
ARNHILD (franc, scandinave) - « la guerrière qui a les qualités, l'acuité de l'aigle».
ASTRID (scandinave) - 28 février - « la cavalière divine » - une Valkyrie.
BARTKE (saxon) - forme saxonne de Berta, voir ce nom.
BATHILDE (franc) - 30 janvier - « la guerrière combattante ».
BENTJE (pron. benntieu) - (frison) - forme frisonne de Bernhardine, voir ce nom.
BERNHARDINE (franc) - «dure comme une ourse».
BERNHILDE (franc) - «la guerrière qui a les qualités de l'ours».
BERTA (franc) - « la brillante », diminutif des noms terminés par «bert» - usuel en France sous la forme Berthe.
BERTHA - voir Berta.
BERTHILDE (franc) - « brillante guerrière ».
BERTI - autre diminutif des noms en bert, berta.
BERTRADE (franc) - «la brillante conseillère ».
BILHILD (franc) - « la douce guerrière ».
BLITHILDE (franc) - « la guerrière agile comme un éclair ».
BLITHILDIS - voir Blithilde.
BODIL (scandinave, suédois) - « la combattante ».
BORGHILD (scandinave, norvégien) - « la guerrière protectrice ».
BORGLINDE (franc, scandinave) - « celle qui protège et apaise ».
BOTILDE (scandinave, danois) - voir Bodil.
BRUNHILDE (franc) - 7 novembre - « la guerrière cuirassée» - en Normandie, utilisé dans le Cotentin.
BRYNHILD (scandinave) - voir Brunhilde.
DAGHILD (franc) - « la guerrière brillante comme le jour ».
DAGMAR (scandinave) - « brillante comme le jour » - ce prénom peut être aussi masculin.
DEETJE (pron. Détieu - frison) - diminutif des noms en dit-.
DIDDA (danois) - diminutif féminin des noms en dit-.
DILLE (franc) - diminutif d'Ottilia, voir ce nom.
DITA (franc) - diminutif féminin des noms en dit-.
DITGARDE (franc) - « celle qui protège le peuple ».
DITHILDE (franc) - 28 juin - « celle qui combat pour le peuple ».
DITLINDE (franc) - 22 janvier - « celle qui est sage dans le peuple ».
EDDA - diminutif des noms en Ed.
EDI - diminutif d'Eduarda, voir ce nom.
EDITH (anglo-saxon) - 16 septembre - « celle qui combat pour l'Odal, I'héritage ».
EDUARDA (anglo-franc) - « celle qui veille sur l'Odal, I'héritage ».
EDWINA (anglo-saxon) - « une amie riche en Odal, en patrimoine héréditaire ».
ELBORG (scandinave) - 7 juillet - « la noble protectrice ».
ELDRID (scandinave) - « celle qui chevauche le feu - Valkyrie ».
ELFI - diminutif d'Elfride, voir ce nom.
ELFRIDE (franc) - « noble pacificatrice ».
ELKE (frison) - diminutif d'Adelheid, voir ce nom.
ELMA - diminutif de Wilhelmine, voir ce nom.
EMMA (franc-normand) - diminutif féminin des noms en Irm- - Emma Bovary dans le célèbre roman du Normand Gustave Flaubert.
ERIKA (danois, franc) - forme féminine d'Erik, voir ce nom.
ERMA - diminutif des noms en Erm-.
ERMELINDE (franc) - «une protectrice grâce au dieu Irmin».
ERMENHILD (franc) - « celle qui combat sous la protection du dieu Irmin ».
ERMINA - diminutif des noms en Erm-.
FRIDA (scandinave et franc) - 19 octobre - diminutif des noms en frid-.
FRIDEBORG (scandinave) - « la protectrice ».
FRIDHILDE (franc) - « la guerrière protectrice ».
FRIDLINDE (franc) - « un bouclier protecteur ».
FRIGGE (prononcer frigueu) - (saxon) - forme locale de Frederike.
GEERTJE (prononcer guèrtieu) - forme frisonne de Gertrude.
GENOVEVA (franc) - 3 janvier - sens discuté, peut être « la jeune femme » - usuel en France, sainte Geneviève est la patronne de Paris.
GERDA (scandinave et franc) - diminutif des noms en gerd-.
GERLINDE (prononcer guèrlinde) - (franc) - 22 mai - « un épieu et un bouclier ».
GERTRUDE (prononcer guèrtroude) - (franc) - « la puissante porteuse d'épieu ».
GISELA (prononcer Guisèla) - (franc) - 7 mai - « de noble origine » - courant en France, Gisèle.
GISLINDE (franc) - « sage et noble ».
GRIMHILD (franc) - « la combattante casquée, masquée » (grima-hiltja) - personnage de l'épopée des Nibelungen sous la forme Krimhilde.
GUDRUN (prononcer goudroun) - (scandinave) - « le secret des dieux », ou « gardant le secret au combat » (gund-rûna).
GUNHILD (scandinave) - « la guerrière » - en Normandie, dans le Cotentin, Gunhild Letourneur.
GUNVOR (scandinave) - « l'avisée au combat ».
H1LDA (scandinave, franc) - « la guerrière » - attesté en Cotentin.
HEDDA (franc) - diminutif de Edwige.
HEDI (franc) - diminutif de Hedwige.
HEDWIGE (franc) - « au combat et à la bataille ».
HEIDI (prononcer Haïdi) - (franc) - diminutif de Adelheïd (voir ce nom - « de noble origine »).
HELGA (scandinave) - forme féminine de Helge - « consacrée aux dieux ».
HEMMA (franc) - 9 juillet - « la porteuse de casque ».
HERMINE (franc) - « sous la protection du dieu Irmin ».
HILDE - variante du précédent, attesté en Cotentin : Hilde Hamel à Saint-Jacques-de-Néhou.
HILDEBORG (scandinave, franc) - « la guerrière protectrice ».
HILDEGONDE (franc) - « la guerrière au combat », nom connu à l'époque mérovingienne.
HOLDA (scandinave, franc) - « gracieuse, indulgente, favorable ».
IDA (scandinave et franc) - « jeune et puissante ».
INGA - voir Inge.
INGE (prononcer Innegue - scandinave) - « la jeune » ou « celle qui est dédiée au dieu Ing ».
INGEBORG (prononcer Innegueborg) - (scandinave) - « sous la protection du dieu Ing » - nom de plusieurs princesses scandinaves - attesté en Cotentin. Ingeburge, princesse danoise, avait été la malheureuse épouse de Philippe-Auguste.
INGRID (prononcer Innegride) - (scandinave) - « la jeune cavalière » ou « la cavalière du dieu Ing », nom de Valkyrie - utilisé en Normandie : Ingrid Mabire, entre autres.
IRMA - diminutif d'Irmine, voir ce nom.
IRMINE (franc) - « dédiée au dieu Irmin ».
KLOTHILDE (franc) - « célèbre au combat » - usuel en France : Clothilde.
KRIMHILDE (franc) - « la guerrière casquée, masquée » - personnage de l'épopée des Nibelungen.
LUDOVIKA (franc) - forme féminine de Ludvig.
MATHILDA - voir Mathilde.
MATHILDE (franc) - 14 mars - « la guerrière puissante » - nom très populaire en Normandie, porté par la célèbre Reine Mathilde, épouse de Guillaume le Conquérant. On le trouve aussi dans le nom de famille Mahaut attesté en Normandie.
MATILDE (franc) - autre forme du nom précédent.
MECHTILD (prononcer Mektilde) - variante de Mathilde.
MEKTILD - autre variante de Mathilde.
ODA - diminutif d'Ottilia, voir ce nom.
OTTILIA (franc) - 14 décembre - « l'héritière » - usuel en France : Odile.
OTTILIE - autre forme du nom précédent.
RAGNHILD (scandinave) - « la guerrière des dieux ». Nom porté en Norvège : la Princesse Ragnhild de Norvège (née en 1930).
RANDI (scandinave) - « le bouclier ».
RIGBORG (scandinave) - « puissante protectrice ».
RIKKE - diminutif de Frederike.
SIGHILD (franc, scandinave) - « la guerrière victorieuse ».
SIGLINDE (franc) - « un bouclier pour la victoire ».
SIGNE (scandinave) - « la victorieuse ».
SIGNI (scandinave) - variante du nom précédent.
SIGNILD (scandinave) - variante scandinave de Siglinde.
SIGRID (scandinave) - 15 septembre - version féminine de Sigfrid, « la protection par la victoire », nom de Valkyrie. La romancière norvégienne Sigrid Udset (1882-1949) qui fut, en 1929, prix Nobel de littérature.
SIGRUNE (franc) - « celle qui garde le secret de la victoire ».
SILKE (frison) - diminutif de Gisela, voir ce nom.
SOLVEIG (prononcer Soulveï) - (scandinave) - 3 septembre - « la force de la maison » (autre étymologie possible, mais moins avérée : « la force du Soleil »). Personnage féminin de Peer-Gynt (1891), pièce de Henrik Ibsen, mise en musique par Edward Grieg. En Normandie : Solveig Groult à Cherbourg, entre autres, assez courant actuellement en Normandie.
SOLVEJ (scandinave) - variante du nom précédent.
SOLVEJG (scandinave) - autre variante de Solveig.
SUNILDA (norvégien) - « la guerrière du Soleil »?
SUNNIVA (iro-norvégien) - « le don du Soleil » - Nom très en vogue en Norvège.
SVANHILDE (scandinave) - « la guerrière au cygne », nom d'une Valkyrie. En Normandie : Erika Svanhilde Emma Bernage à Bayeux.
SVANTJE (frison) - diminutif des noms en Svan.
SVENBORG (« la jeune protectrice »), SVENHILD (« la jeune guerrière »), SVENJA - (scandinave) : forme féminine du nom Sven ou constructions à partir de ce nom.
THILDA (franc) - diminutif de Mathilda.
THILDE (franc) - diminutif de Mathilde.
THORGARD (scandinave) - « sous la protection de Thor ».
TILDA, TILDE (franc) - autres diminutifs de Mathilde.
TOVE (scandinave) - diminutifs des noms en Thor. Attesté en Normandie dans le nom de lieu « Le Mesnil Tove ».
ULRIKA (franc) - forme féminine d'Ulrik.
VALBORG (scandinave) - vient du francique Walburg : «la protectrice étrangère » ou « la protectrice des guerriers morts ». C'est un nom bien connu en Normandie : la sainte Walburge ou sainte Gauburge. Sa fête a lieu le ler mai d'où le nom de la fameuse nuit de Walpurgis.
VIGDIS (norvégien) - « la déesse combattante »?
VILHELMINE (scandinave) - forme scandinave du nom franc Wilhelmine, « le heaume de volonté, la guerrière porteuse de casque ».
VILMA (scandinave) - diminutif de Vilhelmine.
Une des (excellentes) musiques de la Saga Hadès, ce serait super top en dessous d'un commentaire de Saori.
Tu dois pouvoir mettre un lien hypertexte sous forme de texte dans ta signature (cf paramètres du forum). Bon forcément, pas de lecture auto, mais franchement, ça deviendrait un zoo si tout le monde faisait ça .
]]>Je prends par exemple le nom d'un ancien, Ziamatine, (ou encore en activiter sous un autre nom je ne sais, mais peu importe, c'est l'exemple)
Peu d'entre nous, connaisses Ziamatine et ont lu l'un ou l'autre de ses ouvrages.
Certes ce n'est pas moyen ageux, cela se réfère à une belle culture, contemporaine, mais le nom sonne bien et n'accroche pas l'esprit, de manière évidente, à un repère temporel.
Il y a d'autres cas certainement, mais c'est bien la référence temporelle marquée qui me déplait
]]>